lunes, 20 de diciembre de 2010

Más claro echale agua

Más claro, echale agua, es una expresión de Arg., para decir que las cosas no podrían entenderse mejor xD (o sea que esta más que claro :P) LOL, diccionario Feli' español, disponible ahora en todas las tiendas xDDD . . . creo que Feli' nunca habia usado tanto lunfardo a la vez ;P



Sé que dije que esta tira estaría a partir del martes, pero hubo un cambio de planes, termine la tira antes de lo planeado, esto me da tiempo para terminar el dibujo de navidad y ver sipuedo subirlo... antes de navidad xP

disfruten la tira xD

8 comentarios:

  1. viendo las caras de Gerdi y Dita parece que ellos no comprendieron xD ... Alex parece que si entendio :3 o tal vez solamente vio la valija que esta junto a Feli' xD

    Pobre Alex T_T

    ResponderEliminar
  2. Sé que para Feli' tampoco ha de ser fácil marcharse xDDDD

    las caras de Gerdi y Dita son como de "what?" así que si, es probable que no hayan entendido, no era tan díficil, además, podían haber leído en la traducción del lado derecho de las viñetas, si querían xDDDD

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  4. "estoy aburrido y quiero hacer algo (:P)" xDDDDDDD

    ResponderEliminar
  5. "Mas claro, agua" es la expresión equivalente en España, que somos más vagos y nos ahorramos las palabras xD. En definitiva, se entiende todo lo que decía Feli', sobre todo en el segundo cuadro (sobre todo porque no has puesto algo como "HOYGAN KIERO MI HANYME GRATIX KOMO ME DESKRGO NUEBA BIDA GRASIAS DE HANTEBRASO" XD)

    Y, venga, traducción a "España barrio-bajera" para echarte una manita, Lau

    "Me he dado cuenta de que no puedo seguir depre, hace mucho que cortamos. ¡Copón! ¡Quiero conocer el mundo, encontrar mi vocación, vivir la vida loca! Y, bueh, que decidí que me las piro, me pillaré un curro y ya veré lo que hago. No montéis escenitas, que ya, si eso, os daré un toque. ¡No, tío sagaz! ¿Es que no lo has pillado?"

    A pesar de que las expresiones no cambian mucho, nótese que incluir un montón de palabrotas haría el español más peninsular ¡Yay por los estereotipos con o sin fundamento! :D

    ResponderEliminar
  6. XD yo quiero dos de esos diccionarios!!! jaja

    uhh pero me a dado pena la cara que a puesto Alex....mas le vale a Lorena consolarlo en la proxima tira ¬.¬ o mejor yo y Mirina-chan vamos y listo!! XDDD

    muchas gracias por la tira y por los doujin en Deviantart!!
    cuidate bye!

    ResponderEliminar
  7. si! yo me apunto para consolar a Alex *¬* xDDD

    ResponderEliminar
  8. a Pam: esa traducción es valida para muchas frases distintas xDDD

    a Paradox: la segunda viñeta es la más entendible, a proposito, ya que la traducción no parece coincidir con lo que dice Feli' si no con lo que en realidad quiere hacer XD ... sip en realidad no creo que nuestro lunfardo sea tan complicado tampoco xP
    gracia por la traducción esta tira se vuelve multicultural xDDD

    a Nelly: diccionarios ya disponibles a la vente xDDDD

    a Mirina-chan: ok Nelly y Mirina-chan candidatas a consolar a Alex si Lorena que quiere hacerlo xDDD

    ResponderEliminar